Wirtschaftsübersetzung

Übersetzung, transkreation und kreative Lokalisierung.

Lektorat, Post-Editing, Korrektorat, Qualitätssicherung und begründetes Feedback an Fachkollegen/innen.

Erfahrung mit Marketing- und Werbungsmaterialien, Mitarbeiterzeitungen und Zeitschriften, Präsentationen und Schulungen, Webseiten, Nachrichten, Software, Handbücher und Software-Dokumentationen, Kunstkatalogen und -essays usw.

Sachverstand in allen Schritten bis zur Veröffentlichung und breite Kenntnisse der brasilianische Grammatik und Rechtschreibung.

LITERATUR UND SACHBÜCHER   •   ZEITSCHRIFTEN   •   PRESSE   •   GESCHÄFT   •   MARKETING   •   WERBUNG   •   INTERNETHANDEL   •   IT   •   AUTOMOBILBAU   •   INDUSTRIE  •  UNTERNEHMENSKOMMUNIKATION  •  YOGA  •  KUNST  •  MUSIK

TOOLS: SDL Trados Studio 2022, SDL Multiterm 2022, MemoQ, Lokalise, Smartcat, MS Windows and Office

Werbung